На днях в интернет-магазинах появилась знаковая книга Олега Давыдова о легендарном швейцарском психоаналитике и мистике Карле Густаве Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ» (серия «Места силы/Шаманские экскурсы»). Это развернутая биография Юнга, подкрепленная тщательным и глубоким анализом его теорий и практик, связанных как с научным миром, так и с тонкими мирами шаманизма, алхимии и визионерства. Готовя эту книгу к публикации,Читать полностью >>

НАЧАЛО — ЗДЕСЬ. Юнг продолжает говорить о Рамане: «Цель у восточной практики та же, что и у западной мистики: центр тяжести смещается от Я к самости, от человека – к богу, что должно означать исчезновение Я в самости, а человека – в боге. Очевидно, что Шри Рамана либо действительно в значительной степени поглощен самостью, либо по крайней мере всеми силамиЧитать полностью >>

Основоположник Адвайта-Веданты, Шри Ади Шанкарачарья — очень сложный для перевода поэт. Но не читать (и не пытаться переводить) его тексты было бы смертным грехом для любого, кто следует заданным им векторам. Очень любил и переводил Шанкару, в частности, Рамана Махарши. Он переводил его в стихах на тамильский. Что касается переводов Шанкары на русский язык, то все они не очень читабельны,Читать полностью >>

В интернет-магазинах появилась книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского священного Писания, выполненный Глебом Давыдовым (Сидартом) с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Есть много переводов «Бхагавад Гиты» на русский, однако перевод Сидарта передает это священное Писание не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом. Так указатели входят в сердце читающего, минуя фильтры ума. КнигаЧитать полностью >>

После выхода в России книги Ночура Венкатарамана «Блаженство Естества: Swatmasukhi» многие стали интересоваться этим Мастером в линии передачи Раманы Махарши. Однако столкнулись с тем, что информации о нем на русском языке очень мало. Действительно, Шри Раманачарана Тиртха (имя, которое он стал использовать повсеместно после официального принятия им санньясы в 2023 году) не любит рассказывать о себе, практически не дает интервьюЧитать полностью >>

9 февраля в возрасте 85 лет покинул тело Олег Маркович Могилевер, первый переводчик текстов Раманы Махарши на русский язык. Переводчик, редактор, составитель и издатель множества книг, так или иначе связанных с Бхагаваном Раманой Махарши. Энтузиаст и искренний преданный Раманы, сделавший огромный вклад в распространение его учения на территории бывшего СССР. Множество русскоговорящих людей познакомились с Раманой именно благодаря этому человеку.Читать полностью >>

В интернет-магазине Ridero появилось третье — дополненное — издание книги «ПЯТЬ ГИМНОВ АРУНАЧАЛЕ и другие поэмы». В новой редакции исправлены опечатки и неточности, а также добавлены переводы двух стихов, а именно: «Знать Себя, Естество» (Anma Viddai) и «Пять Строф о Единственно Сущем» (Ekanma Panchakam). Из аннотации к книге: «Все собственноручно написанные тексты великого мудреца Раманы Махарши написаны в стихах иЧитать полностью >>

Новая аудио-версия «Авадхута Гиты. Песнь Естества» начитана ее переводчиком, Глебом Давыдовым (Сидартом) в Индии, в Тируваннамалае в течение нескольких дней в нескольких уличных храмовых пространствах и на горе Аруначале. Все фоновые звуки носят спонтанный, естественный характер, записи не проходили никакой специальной звуковой обработки. Глава 1 начитана около самадхи святого Йогананды Сиддхара, глава 2 начитана около самадхи Шри Ади Муди Сиддхара,Читать полностью >>

Муруганар, близкий преданный Бхагавана Раманы, захотел написать песню о том, как это легко – обрести Само-реализацию (Anma Viddai). Он сочинил припев и запев, но по какой-то причине не смог продолжить. Тогда он обратился к Бхагавану с просьбой закончить песню. Бхагаван взялся и действительно написал песню о том, как это легко – обрести Знание Себя. Позже другой выдающийся преданный Раманы, СадхуЧитать полностью >>

Гирлянда Песен во Славу Аруначалы, пропетых Матерью Щухи. Вокруг горы Аруначалы на 14 километров пролегает так называемая «Гиривалам Роуд» — дорога, по которой преданные обходят Аруначалу по часовой стрелке – некоторые ежедневно, а некоторые только по особым дням. Тысячелетиями сюда стекаются садху со всей Индии, которые обычно живут прямо на обочине этой дороги. В основном это мужчины за сорок, ноЧитать полностью >>