Шри Раманачарана Тиртха (Ночур Венкатараман) известен русскоязычному миру по книге «Блаженство Естества. Swatmasukhi». В Индии он постоянно проводит беседы о текстах Раманы Махарши и о других священных Писаниях Индии (причем в основном не на английском). Предлагаемый в синхронном переводе Сидарта сатсанг — это 10-я, заключительная беседа серии англоязычных сатсангов 2023 года, посвященных поэме Раманы Махарши «Свадебный венок Аруначале». В этойЧитать полностью >>

Аудиозапись сатсанга Роберта Адамса (в синхронном переводе Сидарта) сопровождается документальными кадрами из Раманашрама времен Раманы Махарши.Читать полностью >>

После выхода в России книги Ночура Венкатарамана «Блаженство Естества: Swatmasukhi» многие стали интересоваться этим Мастером в линии передачи Раманы Махарши. Однако столкнулись с тем, что информации о нем на русском языке очень мало. Действительно, Шри Раманачарана Тиртха (имя, которое он стал использовать повсеместно после официального принятия им санньясы в 2023 году) не любит рассказывать о себе, практически не дает интервьюЧитать полностью >>

В интернет-магазине Ridero появилось третье — дополненное — издание книги «ПЯТЬ ГИМНОВ АРУНАЧАЛЕ и другие поэмы». В новой редакции исправлены опечатки и неточности, а также добавлены переводы двух стихов, а именно: «Знать Себя, Естество» (Anma Viddai) и «Пять Строф о Единственно Сущем» (Ekanma Panchakam). Из аннотации к книге: «Все собственноручно написанные тексты великого мудреца Раманы Махарши написаны в стихах иЧитать полностью >>

Новая аудио-версия «Авадхута Гиты. Песнь Естества» начитана ее переводчиком, Глебом Давыдовым (Сидартом) в Индии, в Тируваннамалае в течение нескольких дней в нескольких уличных храмовых пространствах и на горе Аруначале. Все фоновые звуки носят спонтанный, естественный характер, записи не проходили никакой специальной звуковой обработки. Глава 1 начитана около самадхи святого Йогананды Сиддхара, глава 2 начитана около самадхи Шри Ади Муди Сиддхара,Читать полностью >>

Гирлянда Песен во Славу Аруначалы, пропетых Матерью Щухи. Вокруг горы Аруначалы на 14 километров пролегает так называемая «Гиривалам Роуд» — дорога, по которой преданные обходят Аруначалу по часовой стрелке – некоторые ежедневно, а некоторые только по особым дням. Тысячелетиями сюда стекаются садху со всей Индии, которые обычно живут прямо на обочине этой дороги. В основном это мужчины за сорок, ноЧитать полностью >>

Муджи – один из учителей, получивших прямую передачу джняны по прямой линии от Аруначалы и Раманы Махарши (через ученика Раманы – Пападжи). Многие (даже такие авторитетные исследователи, как Дэвид Годман) утверждают, что у Раманы Махарши не было никакой линии передачи, потому что он, мол, никогда никому вообще не говорил о том, что «ты теперь посветлен и можешь идти учить» (онЧитать полностью >>

Фрагмент комментария к стиху 2.57 «Бхагавад-гиты» из сатсанга 4 февр. 2021 г. yah sarvatranabhisnehas tat tat prapya subhasubham nabhinandati na dvesti tasya prajna pratisthita Только когда джняна [Истинное Знание] укоренена в вайрагье [беспристрастности, непривязанности], она остается, иначе… если чувства человека не под контролем, он подобен сосуду с дырами. Если налить в него воду, она уйдет из такого сосуда. Так и сЧитать полностью >>

Вопрос: Я хочу задать один последний вопрос. В чем заключается важность Аруначалы? Прошлой ночью было полнолуние. Так много людей совершали обход горы. И я тоже. Аннамалай: Это не обычная гора. Она не такая, как другие. Эта гора духовна. Те, кто с ней связан, чувствуют магнетическую тягу к истинному Я [Естеству]. Несмотря на то что она имеет форму горы, она обладаетЧитать полностью >>

ПРОДОЛЖЕНИЕ. НАЧАЛО — ЗДЕСЬ. ПРЕДЫДУЩЕЕ — ЗДЕСЬ. 14 февраля 1978 Подлинный настоящий момент бесконечно мал и скор, потому что он – лишь тонкая грань между прошлым и будущим, так что там нет абсолютно никакого места для какого-либо движения или перемены, или для малейшего возникновения первого лица. Поэтому в подлинном настоящем моменте может быть наблюдаемо только чистое «Я есть». Само-внимание –Читать полностью >>