Есть одно знаменитое тамильское высказывание о «Тирувачакам» Маникавачакара, оно гласит: Если вы, читая «Тирувачакам», Не растаяли, то это значит, Ваше сердце сделано из камня, Растопить его ничто не сможет. Мы уже публиковали переводы двух поэм из «Тирувачакам» (здесь и здесь), этого собрания гимнов поэта-святого Маникавачакара, жившего в 9 веке и оказавшего огромное духовное влияние на множество тамильских святых, в томЧитать полностью >>

Маникавачакар (или в другой распространенной транскрипции – Маниккавасагар) – средневековый тамильский поэт-святой, автор песен и гимнов, ставших классикой традиции шайва-сиддханты. Его собрание гимнов «Тирувачакам» («Тирувасагам»), что можно перевести как «Святые Речения», было создано в 9 веке, включает в себя 51 поэму, первую из которых, гимн «Шива Пуранам», который мы уже здесь публиковали, вошел в недавно вышедшую книгу «Золотая Милость». АЧитать полностью >>

Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Книгу в бумажном виде можно купить в магазине Раманаашрама в Тируваннамалае за 350 рупий или в России по разным ценам: на Ридеро, на Вайлдберриз и на Авито. Также электронный вариант (за 250 рублей) и бумажныйЧитать полностью >>

Маниккавачакар (Маниккавасагар) – средневековый тамильский поэт-святой, автор песен и гимнов, ставших классикой традиции шайва-сиддханты. Его собрание гимнов «Тирувасагам», или в другой транскрипции – «Тирувачакам», что можно перевести как «Святые Слова», было создано в 9 веке, включает в себя 51 поэму, первую из которых, гимн «Шива Пуранам» мы предлагаем сейчас вашему вниманию в стихотворном переводе Сидарта (Глеба Давыдова). «Тирувасагам» по правуЧитать полностью >>